23.1.06

La viga en el propio.

Ya no me gustaba mucho, mi anterior texto. Aunque algunas frases eran graciosas, su tono no acababa de convencerme, y dudé mucho antes de publicarlo: demasiada burla fácil.
Pero es que resulta que en él, justo en él, cometí una falta de ortografía.
Y eso hace que me sienta completamente ridículo. Así que intentaré no volver a caer, en la larga o corta vida que le quede a este blog, en una actitud tan estúpida y arrogante.

Esto se ha parecido mucho a un merecido castigo.

Lo siento.

29 comentarios:

  1. Hombre, yo no diría que es una falta de ortografía... ¿no sería más bien un error morfológico generado por analogía?

    Chico, no te crucifiques por cosas así: es evidente que existe una clara diferencia entre lo que tú has referido en tu anotación y el lapsus que has cometido. El que no lo quiera ver es porque necesita gafas, :-D

    Ea, que no es para tanto, ni mucho menos.

    Saludos

    ResponderEliminar
  2. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

    ResponderEliminar
  3. Este comentario ha sido eliminado por un administrador del blog.

    ResponderEliminar
  4. Estimado Portorosa,

    Como le he dicho en mi comentario anterior, nada más lejos de mi intención molestarle. Haga caso a Donna, cuando he hecho el comentario, simplemente pensaba que le provocaría una sonrisa.

    En serio, no pensaba que se lo tomaría como un reproche. De verdad que lo siento, Portorosa.

    Oiga, y faltas cometemos todos. No hay nada que me preocupe más que alguien perfecto, sin fallas y sin vicios. No sé como explicarle...

    Un afectuoso saludo.

    Xavie

    ResponderEliminar
  5. Sopla! Porti!!!
    ¿En serio no haces faltas?, que envidia oye.

    Yo no hay escrito en el que no penque. Puntuaciones, frases sin sujeto o predicado, follon vario, tildes volantes.

    Claro, ahora que lo pienso, eso debe de ser porque eres cuidadoso y ordenado, y yo como soy un desastre (a parte de que hay cosas que no me aclaro o me armo un taco con el franchute) pues lo manifiesto en la escritura tal cual.

    Estos verbos tan majos y tal siempre me gustaron, hay algunos muy puñeteros, irregulares, o que no se conjugan en transitivo y viceversa, es divertido, bueno, o era...porque ya verás como a no mucho tardar, si su uso defectuoso cunde, pues se admite y hala, a otra cosa.

    ¿Son cosas mías o estais todos un poco flojuchos?.
    Venga, que es lunes, sursum corda!!!!!!

    Beso.

    M.

    ResponderEliminar
  6. ¡Por Dios, Portorosa! Hay cuestiones que no merecen ni medio segundo de tristeza. Te regalo una 'joyita' que repetimos mucho en mi Redacción: las palabras de un dirigente sindical con esta muletilla: "...y eso te lo digo yo, que estoy, como sabes, en la cúpula de la pirámide". (Otro día te contaré la que considero mejor anécdota de fallos en las transcripciones periodísticas, esa selva donde todos hemos recibido alguna vez más de una picadura y más de un machetazo. Abrazos.

    ResponderEliminar
  7. Yo porque no suelo utilizar palabras tan cultas Portorosa, porque de haberlo hecho puedes estar seguro de que habría escrito "asolo". Es lo que tiene la analogía, como comenta el asolador anónimo, en cuanto escuchamos una forma que nos suena extraña tendemos a regularizarla como buenos hablantes de español que somos. En alguna página he encontrado que se prefiere "asolo" y ahora estoy con la duda. No te preocupes tanto, de verdad.

    Por cierto, me he reído mucho con algunas de esas maravillosas joyitas. Una cosa es equivocarse en esto y otra cosa es ser un garrulo de tres al cuarto que no sabe ni hablar como los ejemplos que pones.

    Un saludo.

    ResponderEliminar
  8. Por cierto, aquello que contaban de Carmiña Burana, ¿es cierto?

    Y si es así, ¿quién lo dijo?

    ResponderEliminar
  9. Y nadar en la ambulancia, dónde me lo dejas. Mucho mejor...

    ResponderEliminar
  10. Pues sí, no creo que la recopilación de esas frases sea arrogante; es graciosa y simpática. Consiguen, de manera involuntaria, lo mismo que los buenos escritores: sorprendernos con un uso original del lenguaje.

    Yo siempre digo, como ignacio, nadar en la ambulancia y, por supuesto, estar en el candelabro.

    ResponderEliminar
  11. Hola a todos y muy buenos días.
    Si no he venido antes no ha sido porque me encontrase postrado sumido en la depresión, os tranquilizo, sino porque ayer de noche no tuve tiempo.

    Ante todo, Xavie, quiero dejar muy claro que en ningún momento he pensado que quisieras molestar. Y, de hecho, no me has molestado, de verdad; me ha molestado mi error. No por el error mismo, sino por haberlo cometido mientras daba esa "lección" y me reía condescendiente.
    Pero ya está. Ya sé que no pasa nada, damas y caballeros, por cometer alguna que otra falta; sé que hacer una montaña de algo así, aparte de poder parecer de lo más afectado, es como estar pidiendo que venga un problema un poquitín serio y nos quite la tontería de un susto. Pero creo que ya me van ustedes conociendo y viendo de qué vanidoso pie cojeo.

    Y, ya que estamos, sí que hay algunas frases buenas, en el anterior post, ¿no creéis?

    Lo de Carmiña Burana ("una cantante muy interesante")es muy bueno; yo la anécdota la sé con el conselleiro (o la conselleira, no sé) de Cultura de la Xunta de hace dos o tres años y con la anterior ministra de Cultura, pero vaya usted a saber, a estas alturas.
    Y sobre lo de nadar en la ambulancia, debo deciros que para mí el personaje de Pazos, de Air bag, debe figurar en cualquier antología del cine cómico español. Supongo que influirá que sea gallego y que las expresiones que utiliza yo las identifique perfectamente en la calle, pero lo cierto es que yo me morí varias veces de risa con él.

    Aquí tenemos (o teníamos, porque no ando muy al día de fútbol) una joya impagable, que es Caneda, el presidente del Compostela. Atribuidas con cierto rigor a él son frases como bocata di cardinale, o pataca minuta (pataca es patata en gallego), que ahora recuerde; pero hay decenas.

    Gracias a todos por las palmaditas en la espalda. Un abrazo.

    ResponderEliminar
  12. Amigo Portorosa, para su (absoluta)tranquilidad, le diré que el verbo 'asolar' en su uso más común (como sinónimo de 'arrasar') tiende a conjugarse hoy como regular y por tanto la forma 'asolo' es perfectamente correcta en el uso normativo culto. Así lo decía ya Manuel Seco en su Diccionario de dudas (10ª edición, 1997) y así lo confirma (como no podía ser de otro modo) el reciente Diccionario panhispánico de dudas.

    ResponderEliminar
  13. Don Paolo, me alegro mucho de oírle decir eso (y yo con el Panhispánico al lado y sin que se me ocurriera consultarlo, aunque fuese a posteriori y en busca de un clavo ardiendo; al final va a ser verdad que, los libros, no llega con comprarlos, sino que hay que leerlos), y le agradezco el salvavidas que me ha lanzado.

    Pero más me alegro, mucho más (y usted no necesita que le aclare por qué), de que aparezca usted aquí. Créame si le digo (y tampoco es preciso que le explique por qué insisto) que es bienvenido.

    ResponderEliminar
  14. A mí el texto también me ha parecido lo que a Palimp, graciosísimo y simpático... Por otra parte, creo que nadie está libre de pecado, lo que hay que hacer es intentar no cometerlos y punto, digo eu. Y ya sólo tu blog demuestra mucho más amor por la lengua que el que tienen los periodistas (grupo en el que, mal que me pese, me "autoincluyo")...

    Por cierto, he leído antes los comentarios a este post que al ajeno y fíjese usted que yo pensaba que le estaban criticando por el uso del gerundio à l'anglaise de "conteniendo alguna que otra"... Eso sí que me suena a mí mal y no "asola", "denosta" o " andé", jejeje.

    Un saludo,
    Cris

    Entschuldigung por la intromisión en silla ajena

    ResponderEliminar
  15. Gracias, Cristina.
    Pues ya eres la segunda persona que me reprocha lo de tanto gerundio; voy a tener que fijarme más. La verdad es que ahora que releo esa frase tampoco me suena muy bien, muy castellana.

    Un saludo.

    ResponderEliminar
  16. Ajá, así que ya se admite la conjugación regular...

    Nunca te acostarás sin saber una cosa más. Gracias.

    Ya ve, Portorosa, que al final, la supuesta falta de ortografía no fue tal, y que, tal y como dijo Cortázar, el diccionario de la RAE, es, en realidad, un cementerio.

    Un saludo,

    ResponderEliminar
  17. No es excusa, no es excusa, ni una cosa ni la otra, Xavie, porque yo no lo sabía. Lo cierto es que cuando escribí asola dudé, y, conscientemente, en lugar de consultarlo, escribí lo que escribí.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  18. Venía yo a traer aquí el panhispánico para que dejases de mortificarte por tan poca cosa, pero se me han adelantado.

    Por cierto que hay cosas en el panhispánico que tienen mucha gracia.

    ResponderEliminar
  19. Gracias a los dos.
    T, te agradezco igual el auxilio.

    ResponderEliminar
  20. Sí, sí, me acordaré.

    ¿Helicoito? ¿Es como un beso de tornillo pero en...? ¡No, mujer, no, pobrecillos, no los mezclemos en esto!

    Un beso.

    ResponderEliminar
  21. Pues hasta Elx ha llegado la costumbre, fíjese.

    ResponderEliminar
  22. Portorosa, me he reído mucho con el post anterior y creo que esa es la actitud: tomar con humor nuestros errores y los de los otros y en el futuro procurar no cometerlos más, pero el sentido del humor es esencial. Todos tenemos fallos y ¡menos mal!
    Como decía alguien en los comentarios anteriores para eso estamos, para aprender y corregir. Pues eso... Me encanta leerte, con pequeños errores y todo, eso te hace más humano, Sr de Portorosa. "Dont worry be happy!", que diría el anuncio
    Saludos

    ResponderEliminar
  23. Gracias, Gatito. Me alegra verte de nuevo.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  24. De cuando en vez asuelo entrar a este blog y disfrutar un rato. No soleo comentar porque a veces las disqusiones son muy profundas, pero en viendo que semos muchos los de la paja pues me he atrevido o osado escribir la presiente exportación.
    El Alcaide de Malaidea.
    Gracias por el buen humor general.
    (Lo que llevo fatal - por la vita - hijo mio es lo de las letras flácidas de la verificación esa. Pero enfins, lo comprendo)

    ResponderEliminar
  25. Bienvenido, Manolotel.

    Tengo otra frase, recién sabida (F., no te repitas, ya la pongo yo): “Me quedo, entonces, a la esperativa".

    ResponderEliminar
  26. Venga, hombre, una faltita de ortografía de ná. Venga, que por ahí las hay bien gordas (yo siempre escribo benemérita con "v" y peores). Y lo que nos hemos reído, ¿qué?

    Anda que no es sana la risa...

    (a lo mejor me he repetido. Lo siento. No he leído los comments). Besitos. C.

    ResponderEliminar
  27. Besos a ti, C. Me alegro de que Calamidad se ría de nuevo.

    ResponderEliminar
  28. Pues, por lo visto, yo debería estar fustigándome cada día.
    Últimamente estoy repasando mis "antiguos" escritos... y no veas.
    Y es que no tengo vergüenza. A mi edad y escribir así de mal.
    Tranqui portorosa, tarnqui que hay confi.

    ResponderEliminar
  29. Gracias, Pau en el balcón (http://ungatoenelbalcon.blogspot.com/).

    ResponderEliminar